'Bajo' berarti 'beting' dalam bahasa Inggris, bukan 'bawah'

Film Apa Yang Harus Dilihat?
 

DENGAN SEGALA hormat kepada Fr. Joaquin Bernas dan dewan redaksi, kata Spanyol Bajo di Bajo de Masinloc, bukanlah kata keterangan yang berarti di bawah (Penanya, 23/4/12), tetapi kata benda yang berarti kawanan atau dangkal. Ini tidak berarti di bawah Masinloc (Bernas) atau di bawah perairan Masinloc (editorial), tetapi beting atau dangkal dari Masinloc, Masinloc menjadi nama kota Zambales di bawah yurisdiksinya selama beberapa abad.





penyebab kematian rico yan

Penjelajah Alejandro Malaspina dalam ekspedisinya di Filipina tahun 1792-1793, berlayar ke dan di sekitar Baxo de Masinloc, seperti yang dia beri nama pada peta yang diterbitkan pada tahun 1808 di Madrid. Nama Bajo de Masinloc dibawa di peta lain, sejak Fr. Peta José Algué tahun 1899-1900.

—BENITO LEGARDA JR.,



[dilindungi email]Walikota Isko: Semuanya untung, semuanya rugi Teman tidur yang terasing? Apa sakitnya pendidikan Filipina?